• Partager via Gmail Yahoo!

    votre commentaire
  • EXPIRATION AUJOURD’HUI DU DÉLAI DE MISE EN CONFORMITÉ DES CONSTRUCTIONS INACHEVÉES

    Tebboune actionnera-t-il les bulldozers ?

     

     
    Abdelmadjid Tebboune, ministre de l’Habitat, de l’Urbanisme et de la Ville. ©Yahia Magha/Archives LibertLe ministre de l’Habitat avait menacé qu’il sera procédé à la destruction de toutes les bâtisses inachevées et non conformes aux normes urbanistiques, si leur situation n’est pas régularisée avant août 2016.
    Le ministre de l’Habitat avait menacé qu’il sera procédé à la destruction de toutes les bâtisses inachevées et non conformes aux normes urbanistiques, si leur situation n’est pas régularisée avant août 2016.
    Le délai d’un mois, accordé par l’État aux propriétaires des constructions inachevées afin de régulariser leur situation, expire aujourd’hui. Ceux qui n’ont pas pu se conformer à la réglementation en vigueur s’exposeront à des sanctions prévues par la loi 08-15 du 20 juillet 2008 fixant les règles de mise en conformité des constructions et leur achèvement.

    Pis, ils risquent de voir leurs constructions entièrement démolies. Le paiement d’amende et l’emprisonnement, selon le contenu de ladite loi, sont des sanctions allégées et qui ne seront prononcées qu’au cas par cas. La possibilité de prorogation du délai est exclue, a affirmé à plusieurs reprises le ministre de l’Habitat, de l’Urbanisme et de la Ville, Abdelmadjid Tebboune. “C’est la loi dans toute sa rigueur qui sera appliquée au-delà de ce délai”, avait-il menacé. Les citoyens concernés ont eu le temps suffisant soit 8 ans pour se conformer à la loi. “Ce délai a fait déjà l’objet de prorogation en 2012”, a rappelé M. Tebboune. Après les facilités dont ils ont bénéficié dans le cadre des conventions signées avec les départements des Finances et de l’Intérieur, les propriétaires n’ont, selon lui, aucune excuse pour justifier leur retard.
    La convention paraphée avec le ministère de l’Intérieur prévoit la délivrance sans grands soucis bureaucratiques des permis de construire et des certificats de conformité aux citoyens concernés. Celle conclue avec le ministère des Finances porte sur la réduction du temps de l’étude des dossiers des demandeurs de crédit auprès des banques pour l’achèvement des travaux restants de leurs bâtisses. Ce sont essentiellement les deux obstacles qui ont bloqué les citoyens dans leur opération de régularisation de leurs constructions. Deux principales contraintes levées par les pouvoirs publics afin de faciliter aux propriétaires le processus de mise en conformité de leurs demeures.
    Toutefois, faute d’actes de propriété des terrains sur lesquels ils ont construit il est difficile, voire impossible d’obtenir la délivrance de permis de construire ou d’un certificat de conformité auprès des services techniques de l’APC. Ce qui complique davantage l’octroi d’un crédit bancaire. Une situation inextricable d’autant plus que plus de deux tiers des villes d’Algérie sont édifiées de manière anarchique et sans aucun document justificatif de propriété ou de permis de construire pour leurs propriétaires. Si leur situation n’est pas régularisée avant août 2016, avait menacé le ministre, il sera procédé à la destruction de toutes les bâtisses inachevées et non conformes aux normes urbanistiques.
    Le ministre avait déclaré lors d’une réunion avec les directeurs de l’urbanisme et de la construction qu’après expiration du délai de régularisation des constructions inachevées, l’État n’hésitera pas à détruire toutes les bâtisses non conformes. “Quelles que soient les conséquences, l’État ne reviendra pas sur sa décision de sanctionner les contrevenants car cela relève de son autorité”, avait souligné Abdelmadjid Tebboune. La réception des demandes de régularisation a été entamée, pour rappel, en 2008 en application de la loi 08-15 qui fixe les règles de conformité des constructions. L’opération devait prendre fin en août 2012 mais le délai a été prolongé jusqu’à août 2013 puis 2016.
    Une action de supervision des constructions inachevées a été d’ores et déjà lancée dès le mois de mai dernier conformément à l'instruction interministérielle n°2 du 21 février 2016 fixant les modalités du traitement des travaux d'achèvement de l'enveloppe externe des constructions concernées par la mise en conformité et/ou l'achèvement.
    Cette note a pour but de mettre un terme au phénomène des constructions inachevées et à promouvoir un cadre bâti esthétique et harmonieusement aménagé. Ce sont des centaines de milliers d’habitations dont les travaux n’ont pas été achevés qui enlaidissent l’aspect architectural des villes et autres contrées du pays.
    Certains propriétaires se précipitent pour louer les locaux commerciaux faisant fi de la façade extérieure jamais crépie de leurs maisons. Si, au moins l’argent qu’ils perçoivent de la location des garages servait à poursuivre les travaux et à embellir les murs externes… Une chose est certaine, les propriétaires des constructions inachevées sont passibles de peines incluant des amendes avec interdiction de passation de contrats de vente ou de location (de ces constructions) ainsi que l'interdiction de renouvellement de tout contrat de location. Outre ces peines, ils ne pourront pas renouveler le registre du commerce si la construction comprend un local commercial.

    B. K.

    Partager via Gmail Yahoo!

    votre commentaire
  • انتهاء المهلة ونصف مليون طلب تسوية

    الحرب على البنايات غير المكتملة تبدأ اليوم

    الجزائر: خيرة لعروسي / الجزائر: ز.عامر /

     23:30-2 أغسطس 2016

     


     

    تنتهي، اليوم، الآجال القانونية المتعلقة بقانون 08/15 الخاص بتسوية البنايات المشيّدة قبل 2008، وغير المكتملة. وأمام رفض وزير السكن تمديد الفترة المتعلقة بالتسوية، سيجد أصحاب تلك البنايات بدءا من اليوم أنفسهم مضطرين للتأقلم مع تفاصيل القانون أو الخضوع لسلسلة من الإجراءات الردعية لكل مخالف.. أما على الميدان، فإنه ونظرا لجملة المشاكل التي تشوب وضعية تلك البنايات في العديد من المناطق، كل حسب خصوصيتها، فإن اللجان المكلفة بتطبيق هذه الإجراءات ستجد صعوبة كبيرة في ذلك.


    فرق مختلطة في حملات مداهمة للمحلات

    تعليمات صارمة لتخفيف الملفات الإدارية والتعجيل في دراستها

     بلغ عدد الملفات التي أودعها أصحاب البنايات غير المكتملة على مستوى اللجان الولائية، أكثر من نصف مليون، تم معالجة حوالي 400 ألف منها، حيث سيستفيد أصحابها من تسهيلات إدارية تمكّنهم من تسوية وضعياتهم القانونية، موازاة مع حملة مداهمات من قبل مصالح الأمن تستهدف، بداية من اليوم، المحلات التجارية التي يرفض أصحابها إنهاء الأشغال، حيث سيتعرضون لعقوبة التشميع وعدم تمديد السجل التجاري.
    كشف مصدر مسؤول من وزارة السكن، عن إقبال كبير لأصحاب البنايات غير المكتملة، على مستوى مختلف اللجان الولائية التي تم تشكيلها لاستقبال ملفات المعنيين ودراستها قصد تمكينهم من تسوية الوضعية والحصول على شهادة المطابقة وإتمام البناء. وقال المصدر ذاته إن حوالي 510 ألف طلب أودع فعليا على مستوى هذه اللجان، تم دراسة معظمها إلى غاية الآن.
    وحرص مصدر وزارة السكن على تقديم تطمينات للمعنيين بالمرسوم الذي سيدخل حيز التنفيذ، بداية من اليوم، أكد من خلالها بأن هذا النص القانوني لم يأت لمعاقبة أصحاب البنايات من خلال هدمها؛ وإنما، يضيف، لتسوية الوضعيات العالقة قبل 2008، مشيرا إلى أن عددا كبيرا من أصحاب البنايات غير المكتملة التي أنجزت بعد 2008، أودعوا طلبات للتسوية، غير أن إجراءات المرسوم الجديد لن تشملهم، فهي، يقول، تخص فقط البنايات التي شيّدت قبل هذه السنة.
    وقال مصدرنا إن وزارة السكن وجهت تعليمات للمكلفين بدراسة الملفات، قصد تسهيل الإجراءات من خلال تخفيف الملفات الإدارية وتحفيز المعنيين على التقدم إلى المصالح المعنية بالعملية. كما شددت على ضرورة التعجيل في معالجة هذه الملفات، ما يفسر الإقبال الكبير المسجل، حسبه، وهو ما تم ملاحظته فعليا، فقد شرع العديد من أصحاب البنايات في أشغال الإتمام وتحسين الواجهات، خاصة بالنسبة لأصحاب المحلات التجارية غير المكتملة.

    نص القانون رقم 08/15


    صدر القانون 08/15 المؤرخ في 17 رجب عام 1429، الموافق لـ20 جويلية 2008، بالجريدة الرسمية في العدد رقم 44،
    في الفاتح من شعبان، الذي يحدد قواعد مطابقة البنايات وإتمام إنجازها، الهدف منه هو وضع حد لحالات عدم إنهاء البنايات
    وتحقيق مطابقة البنايات المنجزة أو تلك التي هي في طور الانجاز قبل صدور هذا القانون، وكذا تحديد شروط شغل
    أو استغلال البنايات وترقية إطار مبني ذي مظهر جمالي مهيأ بانسجام، إضافة إلى تأسيس
    تدابير ردعية في مجال عدم احترام آجال البناء وقواعد التعمير.
    ويخص هذا القانون كل البنايات التي هي في طور الانجاز، أو تلك التي توقفت بها الأشغال ولم يتم إنهاؤها،
    حيث يتوجب على صاحب البناية أو المجمع السكني إنهاء هذه الأشغال قبل الآجال التي حددتها الوزارة قبل نهاية الشهر الماضي.
    أما بالنسبة للإجراءات التي وضعتها الوزارة لمعاقبة المخالفين للقانون، حسب التصريحات الأخيرة للوزير،
    فيتعرض مالك البناية أو المجمع السكني إلى إجراءات قد تصل إلى حد الهدم الكلي للبناية
    التي لم يتم تسوية وضعيتها، أو حصول صاحبها على شهادة مطابقة أو إتمام البناء.


    وفي هذا الإطار بالذات، تشرع فرق مختلطة بين مصالح السكن والتجارة والداخلية، ممثلة في أعوان الأمن، في حملات مداهمة للمحلات التجارية للتحقق مما إذا كان أصحابها قد أودعوا طلبات تسوية وضعية لتحسين المظهر الخارجي، تطبيقا للقرار الوزاري المشترك الصادر في 21 فيفري 2016. وفي هذا الإطار، رصدت المصالح المختصة 109 آلاف بناية معنية بهذه الحملات، وقد تم تحرير 18 ألف محضر معاينة استفاد أصحابها من آجال إضافية لتحسين واجهات محلاتهم بحسب الخصوصية، ولن تمنح لهم شهادة الانتهاء من الأشغال إلا بعد إيداعهم ملف الحصول على شهادة المطابقة. 
    وسيتعرض أصحاب هذه المحلات التي توجد في بنايات غير مكتملة، المخالفون للقانون، إلى عقوبات التشميع وعدم تمديد السجل التجاري، بغرض دفع أصحابها إلى استكمال الواجهات، كونها ملكية عمومية قبل وضع محلاتهم قيد الاستغلال التجاري، موازاة مع قرار وزير السكن، منع الموثقين من تحرير عقود التعاملات العقارية من كراء أو شراء أو تأجير، دون استلام شهادة مطابقة البناية.
    وعكس ما يتم الترويج له حاليا من قبل بعض الأوساط، حسب مسؤولي وزارة السكن، فإن الهدف من تطبيق المرسوم الجديد ليس الهدم في حد ذاته، باعتبار أن هذه العملية قائمة وسارية المفعول منذ سنوات، وهي تخص الحالات التي شيد أصحابها بنايات مخالفة للقوانين دون أي وثائق، سواء في محميات سياحية أو غابية أو فوق أراضي فلاحية أو فوق أنابيب غاز أو تيار كهربائي عالي الضغط، أو حتى بنايات تسد منافذ الطرقات أو الممرات.


     

    Partager via Gmail Yahoo!

    votre commentaire
  • Ighil Imoula : les maisons où a été reproduite la Proclamation du 1er novembre classées

    Ighil Imoula.
      Ighil Imoula.
    L’arrêté de classement des deux maisons où a été dactylographiée et reproduite la proclamation du 1er novembre 1954 a été publié en juin dernier dans le Journal officiel de la République algérienne démocratique et populaire (JORAP), a-t-on appris lundi auprès de la direction de la culture de la wilaya de Tizi-Ouzou.

    Ces deux maisons, situées dans le village historique d’Ighil Imoula dans la commune de Tizi N’Tlata, à 40 km au Sud de Tizi-Ouzou et perché à 700 mètres d’altitude face au massif montagneux du Djurdjura, ont été utilisées par des Moudjahidine pour reproduire l'"Appel" au peuple algérien et à l'opinion publique internationale annonçant le déclenchement de la lutte armée de libération nationale", a-t-on indiqué dans un communiqué émanant de la direction de wilaya de la culture.

    L’arrêté ministérielle (du ministère de la Culture) du 28 avril 2016 portant classement des "deux maisons où a été dactylographiée et reproduite la proclamation du 1er novembre 1954 à Ighil Imoula", stipule que ces habitations appartenant aux martyrs Ben Ramdani Aomar et Idir Rabah "sont classées sur la liste des biens culturels".

    L’article premier de cet arrêté rappelle que les deux demeures "ont abrité deux évènements historiques majeurs, à savoir la dactylographie et la reproduction du document référentiel du déclenchement de la guerre de libération nationale, premier appel adressé par le secrétariat général du Front de Libération Nationale au peuple algérien, en date du 1er novembre 1954, dans le but de militer pour l'indépendance de la Nation".

    Ce classement aura pour impact la préservation de ces deux témoins physiques de la guerre de libération nationale puisqu’il est stipulé dans l’article 2 de ce même arrêté que "l'occupation, l'utilisation et l'exploitation des deux monuments historiques, doivent se conformer aux exigences de la conservation des biens culturels" et que "Toute construction ou intervention sur et dans les deux monuments ainsi que dans leurs abords est soumise à autorisation du ministre chargé de la culture".

    C’est dans une chambre, située au-dessus du magasin du chahid Rabah Idir, qu'a été reproduit le fameux Appel. La ronéo qui a servi à cette opération a été ramenée du domicile familial d’Abane Ramdane à Azzouza (Larbaa Nath Irathen) par Ali Zamoum, Mohamed Saad et Ben Ramdane Mohamed, selon le témoignage d’un membre de la famille Idir.

    Un peu plus loin de cette habitation se trouve le domicile du Chahid Ben Ramdani Omar où a été dactylographié, dans la nuit du 26 au 27 octobre 1954, sur stencils et par le journaliste chahid Laichaoui Mohamed, le document historique qui a signé l'acte de naissance du Front de libération nationale (FLN), tout en énonçant les objectifs de la Révolution, les moyens de lutte et les conditions du cessez-le-feu.

    Outre ces deux maisons historiques, l’arrêté de classement, sur la liste des biens culturels, du site archéologique d’Ath Rhouna, situé dans la localité d’Azeffoune, à 70 km au nord-est de Tizi-Ouzou, a été également publié, a-t-on précisé à la direction locale de la Culture.

    Cet arrêté ministériel stipule que "les servitudes d’utilisation du sol ainsi que les obligations à la charge des occupants du site archéologique et de sa zone de protection, doivent se conformer avec le plan de protection et de mise en valeur du site archéologique et de sa zone de protection (PPMVSA)". Ce site, situé dans le village d’Ath Rhouna, renferme des monuments funéraires plus connu sous l’appellation "allées couvertes" qui remontent à la période néolithique.

    "Le classement des sites est une procédure qui permet la protection, la préservation et la mise en valeur de notre patrimoine historique et culturel qui constituent des témoins et des référents pour la mémoire collective nationale", a souligné la directrice locale de la culture, Nabila Goumeziane.

     

    Partager via Gmail Yahoo!

    votre commentaire
  •  

    Par DDK |2 août 2016 

    SOPHIE MOREAU SUR LES TRACES DE SON PÈRE

    «Je reviens à Maâtkas après 30 ans…»

     

     

    Sophie Moreau, fille de Jean-Bernard et Anne Moreau, amis de l’Algérie, revient à Maâtkas après trente années d’absence, à l’occasion du Festival de la poterie. Elle y a animé une conférence.

    La Dépêche de Kabylie : Pouvez-vous vous présenter à nos lecteurs? 
    Sophie Moreau : Je suis la fille de Jean-Bernard et Anne Moreau qui ont sillonné beaucoup de villages berbères dont les villages de Kabylie, et qui étaient fascinés par tout ce qui était symbolique. Mon père était céramiste, journaliste et poète.

    Parlez-nous de cette amitié qui liait votre père à l’Algérie ?
    Mon père était un ami de l’Algérie et il militait pour la cause algérienne durant la révolution. Ils ont appuyé, à leur façon, l’indépendance de l’Algérie en travaillant, entre autres, pour la Société nationale de l’artisanat traditionnel (SNAT) durant plus de quinze ans.

    Votre père était céramiste, donc il est au fait des secrets de la poterie, n’est-ce pas ?
    Comme passion il avait découvert cette symbolique berbère et il a sillonné des villages à la rencontre des potières. Une symbolique véhiculée et transmise de mère en fille en Grande Kabylie, en Petite Kabylie, dans les Aurès, Mila… Il a travaillé avec ses moyens de bord. Il n’avait pas grand-chose. Il avait compris que c’est une symbolique qui représente la relation de l’homme avec les forces régulatrices cosmiques véhiculées par les peuples agraires et qui remonte à très loin dans l’histoire, depuis le néolithique et le paléolithique moyen, depuis des millénaires (6000/7000 ans).

    Votre présence à Maâtkas, à ce festival de la poterie, quel commentaire cela vous suscite-t-elle?
    Je ne pouvais que répondre favorablement à l’invitation. C’est aussi pour appuyer les efforts du commissaire du festival et de tous ceux qui collaborent pour l’organisation de cet évènement qui, pour nous, revêt une importance première pour la préservation de ce patrimoine qui n’était pas décoratif mais qui vient d’une civilisation première et qui représente la spiritualité de l’être-humain en relation avec ces forces là et qui est aussi un patrimoine national identitaire, un testament sacré duquel on peut s’inspirer pour transmettre le message de la place de l’homme dans l’univers aux générations futures pour créer des modèles de développement dans le futur se basant sur cette sagesse ! C’est aussi le thème de ma conférence : «Les symboles communs des peuples agraires : des berbères aux amérindiens», qui est aussi le titre de l’ouvrage de mon père.

    Dans ce cas de figure de création de modèles de développement dans le futur comme vous l’avanciez, quels sont les conseils que vous allez adresser à ces jeunes potières et aux autres qui n’ont pas encore mis la main à la pâte?
    Il faut reconnaître et souligner que ces potières sont les messagères de cet art symbolique. Elles ont ce rôle tellement crucial, tellement important de transmettre la signification profonde de cette symbolique aux générations actuelles et à venir. Grâce à elles, cette identité va être transmise. L’équilibre entre l’homme et la nature doit être compris et c’est sur cette base qu’on pourra influencer le développement futur, tout en préservant les ressources naturelles avec une spiritualité primordiale.

    Apparemment, vous connaissez la région ?
    Je reviens sur les lieux après trente ans d’absence. J’ai sillonné ce village quand il n’était pas encore envahi par le béton. Et aujourd’hui, je ne le reconnais plus !

    Pouvez-vous nous réciter un poème de votre père sur l’Algérie?
    Volontiers ! «Je suis celui que l’on arrête/ Que l’on suspecte et que l’on fouille/ L’homme libre qu’on emprisonne/ La main faite pour les menottes/ Je suis l’étranger qu’on rejette/ De port en port, de sort en sort/ Et qui sans jamais se fixer/ Remonte au refuge impossible/ Je suis le proscrit du travail/ Et le chassé de son village/ Frère de ceux qu’on humilie/ Et des pauvres gens qu’on torture/ Je suis le tourment du combat/ Et la force des révoltés/ Mon courage naît de ma peur/ Et de ma souffrance ma joie/ Je suis soleil, je me noie/ Dans le cri aigu des cigales/ Mais sur le pays dévasté/ Je suis le sommeil sans étoile/ Je suis le soldat sans armée/ Le combat de la misère/ Je suis la voix que l’on enterre/ Le cri qui va ressusciter!».

    Entretien réalisé par Arous Toui

     

    Partager via Gmail Yahoo!

    votre commentaire